Changeset 1701:2b037be712e6
- Timestamp:
- 06/14/12 12:26:36 (11 months ago)
- Author:
- Jean-Guilhem Rouel <jean-gui@…>
- Branch:
- default
- Message:
-
Translation in Esperanto submitted by Lucas Larson
- Location:
- WebContent/WEB-INF/languages
- Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
|
r1686
|
r1701
|
|
| 1 | | #Last submission by Keith Bowes |
| 2 | | #Thu Sep 08 22:27:54 UTC 2011 |
| | 1 | #Last submission by Lucas Larson |
| | 2 | #Mon Feb 20 19:45:21 UTC 2012 |
| 3 | 3 | anchor_message=Rekta ligilo al tiu mesaĝo |
| 4 | | anchor_observation=Rekta ligo al tiuj rezultoj |
| 5 | | anchor_uri=Rekta ligo al tiu URI |
| 6 | | column_token=Kolumno |
| 7 | | context_token=kunteksto |
| | 4 | anchor_observation=Rekta ligilo al tiuj rezultoj |
| | 5 | anchor_uri=Rekta ligilo al tiu URI |
| | 6 | column_token=Kolumno\: |
| | 7 | context_token=Kunteksto\: |
| 8 | 8 | contexts_hide=Kaŝi kuntekstojn |
| 9 | | contexts_show=%1 plia ... |
| 10 | | direct_link_label=Rekta ligo |
| 11 | | direct_link_title_1=Revalidigi tiun dokumenton per la validigila TTT-ejo |
| 12 | | direct_link_title_2=Alligi al la validigila TTT-ejo |
| | 9 | contexts_show=%1 plia… |
| | 10 | direct_link_label=Rekta ligilo |
| | 11 | direct_link_title_1=Revalidigi tiun dokumenton per la validigila retejo |
| | 12 | direct_link_title_2=Alligi al la validigila retejo |
| 13 | 13 | documentation=Dokumentado |
| 14 | | documentation_title=Dokumentaro pri ĉi tiu servo kaj la programaro antaŭ ĝi |
| | 14 | documentation_title=Dokumentaro pri tiu servo kaj la asociigita programaro |
| 15 | 15 | donation_program=Programo pri la monhelpado de la validigiloj |
| 16 | 16 | download=Elŝuti |
| 17 | | download_title=Elŝutu la fontokodon de tiu servo |
| | 17 | download_title=Elŝuti la fontokodon de tiu servo |
| 18 | 18 | error_label=Eraroj |
| 19 | 19 | extra_options=Altnivelaj opcioj |
| 20 | 20 | feedback=Prijuĝaj rimarkoj |
| 21 | | feedback_title=Sendu al ni viajn pensojn kaj erarraportojn per la publika dissendolisto pri disvolvado |
| | 21 | feedback_title=Sendi al ni viajn opiniojn kaj cimraportojn per la publika dissendolisto pri disvolvado |
| 22 | 22 | file_token=Dosiero\: |
| 23 | 23 | info_label=Informoj |
| 24 | 24 | instruction-by-input=Enmetu la tekston de la dokumento, kiun vi volas kontroli |
| 25 | 25 | instruction-by-upload=Elektu la dokumenton, kiun vi volas kontroli |
| 26 | | instruction-by-uri=Enmetu la URI (retadreson) de dokumento, kiun vi volas kontroli |
| | 26 | instruction-by-uri=Enmetu la URI-on de dokumento, kiun vi volas kontroli |
| 27 | 27 | legend-by-input=Validigi per senpera enmeto |
| 28 | 28 | legend-by-upload=Validigi per dosiera alŝuto |
| … |
… |
|
| 31 | 31 | local_file_label=Loka dosiero\: |
| 32 | 32 | location=Loko |
| 33 | | message_connect_exception=La URI, kiun vi donis, ŝajnas esti neatingebla. Kontrolu kaj reprovu. |
| | 33 | message_connect_exception=La URI, kiun vi enmetis, ŝajnas esti neatingebla. Kontrolu ĝin kaj reprovu. |
| 34 | 34 | message_document_not_found=La indikita dokumento ne ekzistas. |
| 35 | | message_empty_direct_input=Vi devas enmeti dokumenton por kontroli. |
| | 35 | message_empty_direct_input=Oni devu enmeti dokumenton por kontroli. |
| 36 | 36 | message_empty_uploaded_file=La alŝutita dokumento estas malplena. |
| 37 | | message_empty_uri=Vi devas doni adreson (URI) por kontroli. |
| | 37 | message_empty_uri=Vi devu enmeti URI-on por kontroli. |
| 38 | 38 | message_incomplete_language=La traduko estas nekompleta. ${message_translation} |
| 39 | 39 | message_input_changed="%1" ne komprenas la enmetmetodon %2. Unicorn aŭtomate adaptis la peton, sed la kontroloj eble malĝustos. |
| … |
… |
|
| 42 | 42 | message_invalid_mime_type=La indikita MIME-tipo (%1) estas nevalida. |
| 43 | 43 | message_invalid_url_syntax=La indikita URI estas nevalida\: "%1". |
| 44 | | message_local_address_provided=Lokaj IP-adresoj estas malpermesitaj per la konfiguro de Unicorn. Bonvolu uzu publikan adreson. |
| | 44 | message_local_address_provided=Lokaj IP-adresoj estas malpermesitaj per la konfiguro de Unicorn. Bonvolu uzi publikan retadreson. |
| 45 | 45 | message_mail=La raporto estas sendata al\: %1. |
| 46 | 46 | message_mail_date=Kontrolo plenumigita je la %1. |
| 47 | 47 | message_missing_email=Vi ne indikis retpoŝtadreson. |
| 48 | | message_missing_mime_type=Via dokumento ne indikis MIME-tipon. |
| | 48 | message_missing_mime_type=Via dokumento ne indikas MIME-tipon. |
| 49 | 49 | message_no_observation_done=Ne estas rezulto montrebla. |
| 50 | | message_no_referer=Via demando ne enhavis HTTP-kapon "Referer". |
| 51 | | message_no_task=Ne tasko donita. Unicorn uzis sian defaŭltan taskon\: "%1". |
| 52 | | message_no_uploaded_file=Vi devas alŝuti dosieron. |
| 53 | | message_not_found_mime_type=La enhavtipo de via dokumento ne povis esti divenita. |
| | 50 | message_no_referer=Via peto ne enhavas HTTP-ĉapon "Referer". |
| | 51 | message_no_task=Neniu tasko elektita. Unicorn uzis sian defaŭltan taskon\: "%1". |
| | 52 | message_no_uploaded_file=Oni devu alŝuti dosieron. |
| | 53 | message_not_found_mime_type=La MIME-tipo de via dokumento ne povis esti divenita. |
| 54 | 54 | message_nothing_to_validate=Neniu dokumento estis sendita. |
| 55 | 55 | message_observer_connect_exception="%1" estas neatingebla. |
| 56 | 56 | message_observer_internal_error="%1" raportis internan eraron. <a href\="%2">${direct_link_label}</a>. |
| 57 | | message_observer_not_found=La peto al "%1" estigis <a href\="http\://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec10.html\#sec10.4.5">HTTP-eraron 404 (Ne Trovita)</a>. |
| 58 | | message_observer_read_timeout="%1" ne akurate transdonis respondon. |
| 59 | | message_response_invalid_schema="%1" uzis respondan formaton nekonaton. |
| 60 | | message_response_validation_error="%1" transdonis respondon nevalidan. |
| | 57 | message_observer_not_found=La peto al "%1" estigis <a href\="http\://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec10.html\#sec10.4.5">HTTP-eraron 404 (ne trovita)</a>. |
| | 58 | message_observer_read_timeout="%1" ne ĝustatempe transdonis respondon. |
| | 59 | message_response_invalid_schema="%1" uzis nekonatan respondan formaton. |
| | 60 | message_response_validation_error="%1" transdonis nevalidan respondon. |
| 61 | 61 | message_ssl_warning=La SSL-atestilo de tiu dokumento ne estas valida. Notu, ke iuj validigiloj eble ne akceptas nevalidan SSL-atestilojn kaj raportos erarojn. |
| 62 | 62 | message_translation=Helpu la <a href\="./translations%2">tradukadon de Unicorn</a> en vian denaskan lingvon. |
| … |
… |
|
| 65 | 65 | message_unavailable_requested_language=Unicorn ne haveblas en la lingvo, kiun vi petis (%1). ${message_translation} |
| 66 | 66 | message_unknown_host=Nekonata gastiganto\: %1. |
| 67 | | message_unknown_task=Nekonata tasko "%1". Unicorn uzis la defaŭltan taskon\: "%2". |
| 68 | | message_unsupported_mime_type=La tasko ne komprenas la enhavtipon de via dokumento (%1). |
| 69 | | message_unsupported_protocol=La reta servo ne komprenos la protokolojn "http" kaj "https". Ĝi ne komprenas la protokolon %1. |
| 70 | | options=Agordaĵoj |
| | 67 | message_unknown_task=Nekonata tasko "%1". Unicorn uzis la defaŭltan taskon\: "%2". |
| | 68 | message_unsupported_mime_type=La tasko ne komprenas la MIME-tipon de via dokumento (%1). |
| | 69 | message_unsupported_protocol=La reta servo subtenas nur la protokolojn "http" kaj "https". Ĝi ne komprenas la protokolon "%1". |
| | 70 | options=Agordoj |
| 71 | 71 | result_for=Rezultoj por %1 |
| 72 | 72 | result_for_upload=Rezulto por la dokumento, kiun vi sendis |
| 73 | 73 | select-a-task=Elekti taskon |
| 74 | | simple_options=Agordaĵoj |
| 75 | | stack_trace_text=Gravega eraro okazis. Sube estas stakspuro el Unicorn. Bonvulu kopii ĝin kaj <a href\="mailto\:public-qa-dev@w3.org">sendi erarraporton</a> por helpi, ke ni solvu la problemon. |
| | 74 | simple_options=Agordoj |
| | 75 | stack_trace_text=Gravega eraro okazis. Sube estas stakspuro el Unicorn. Bonvulu kopii ĝin kaj <a href\="mailto\:public-qa-dev@w3.org">sendi cimraporton</a> por helpi, ke ni solvu la problemon. |
| 76 | 76 | submit=Kontroli |
| 77 | 77 | submit_title=Sendi dosieron por validigado |
| 78 | 78 | submitted_file=Sendita dokumento |
| 79 | | task_label=Tasko |
| 80 | | test_fail=La dokumento ne ĝuste plenumis la teston\: %1 |
| 81 | | test_ok=La dokumento ĝuste plenumis la teston\: %1 |
| 82 | | test_undef=Rezultoj por la testo\: %1 |
| | 79 | task_label=Tasko\: |
| | 80 | test_fail=La dokumento ne sukcesis la teston\: %1 |
| | 81 | test_ok=La dokumento sukcesis la teston\: %1 |
| | 82 | test_undef=Rezultoj de la testo\: %1 |
| 83 | 83 | translations=Tradukoj |
| 84 | 84 | translations_title=Helpu nian tradukadon de Unicorn |
| 85 | 85 | unicorn_subtitle=Plibonigu la bonkvalitecon de la TTT |
| 86 | 86 | unicorn_title=Unicorn (Unukornulo), la unuigita validigilo de W3C |
| 87 | | uri_label=Adreso\: |
| 88 | | uri_title=Adreso de pago kontrolenda |
| | 87 | uri_label=Retadreso\: |
| | 88 | uri_title=Retadreso de kontrolenda paĝo |
| 89 | 89 | uri_token=URI\: |
| 90 | | validate-by-input=Per Rekta Enigo |
| 91 | | validate-by-upload=Per Dosier-Alŝuto |
| | 90 | validate-by-input=Per rekta enigo |
| | 91 | validate-by-upload=Per dosieralŝuto |
| 92 | 92 | validate-by-uri=Per URI |
| 93 | 93 | warning_label=Avertoj |
-
|
r1686
|
r1701
|
|
| 1 | | #Last submission by Keith Bowes |
| 2 | | #Thu Sep 08 22:27:54 UTC 2011 |
| | 1 | #Last submission by Lucas Larson |
| | 2 | #Mon Feb 20 19:45:21 UTC 2012 |
| 3 | 3 | conformance=Kontrolo de ĝenerala kongrueco |
| 4 | 4 | conformance.description=Plenumigas la plej eblan kvanton de kontroloj. |
| … |
… |
|
| 8 | 8 | custom.param.warning=CSS-averta nivelo\: |
| 9 | 9 | feed=Validigilo de fluoj |
| 10 | | feed.description=Kontrolos la sintakson de fluoj Atom aŭ RSS |
| | 10 | feed.description=Kontroli la sintakson de Atom- aŭ RSS-fluoj |
| 11 | 11 | full-css=Validigado de CSS-profilo |
| 12 | 12 | full-css.description=Kontrolas la validecon laŭ niveloj 1, 2, 2.1 kaj 3 de CSS |
| … |
… |
|
| 16 | 16 | mobileok.description=Kontrolas poŝtelefonan afablecon |
| 17 | 17 | param.charset=Signaro\: |
| 18 | | param.doctype=Doctype\: |
| 19 | | param.profile=CSS-profilo |
| | 18 | param.doctype=Dokumenttipo\: |
| | 19 | param.profile=CSS-profilo\: |
| 20 | 20 | param.profile.atsc-tv=Televida normo ATSC |
| 21 | 21 | param.profile.css1=CSS Nivelo 1 |
| … |
… |
|
| 29 | 29 | param.profile.tv=Televidilo |
| 30 | 30 | param.tests=Testoj\: |
| 31 | | param.tests.appc-checker=XHTML- aldonaĵo C |
| | 31 | param.tests.appc-checker=XHTML, aldonaĵo C |
| 32 | 32 | param.tests.css-validator=CSS |
| 33 | 33 | param.tests.feed=RSS/Atom |
| … |
… |
|
| 48 | 48 | param.warning=Avertoj\: |
| 49 | 49 | param.warning.0=Plej grava |
| 50 | | param.warning.1=Normala raporto\: |
| 51 | | param.warning.2=ĉiuj |
| | 50 | param.warning.1=Normala raporto |
| | 51 | param.warning.2=Ĉiuj |
| 52 | 52 | param.warning.no=Neniu averto |
| 53 | 53 | test=Prova tasko |
| 54 | | test.description=La tasko permesas, ke disvolvantoj provu siajn Unikcorn-eligon. Sendu respondo-dosieron de Unicorn kaj gvatu la rezultojn. |
| | 54 | test.description=La tasko permesas, ke disvolvantoj provu siajn Unicorn-eligon. Sendu respondo-dosieron de Unicorn kaj rigardu la rezultojn. |