Changeset 1431:7bed42f04923
- Timestamp:
- 08/06/10 13:25:45 (3 years ago)
- Branch:
- default
- Location:
- WebContent/WEB-INF/languages
- Files:
-
- 2 modified
-
tasks/uk.tasklist.properties (modified) (2 diffs)
-
uk.properties (modified) (4 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
WebContent/WEB-INF/languages/tasks/uk.tasklist.properties
r1427 r1431 1 1 #Submitted by Valerii <ukrain@gmail.com> 2 #Thu Aug 05 13:04:22 UTC 2010 2 #Fri Aug 06 08:51:25 UTC 2010 3 conformance=Загальна перевірка відповідності 4 conformance.description=Виконати стільки перевірок, скільки можливо. 5 custom=Власне завдання 6 custom.description=Дозволяє Вам обрати, котру перевірку виконати 7 custom.param.usermedium=CSS User Medium\: 8 custom.param.warning=Рівень попередження CSS\: 3 9 feed=Валідатор стрічки новин 10 feed.description=Перевірити синтаксис Atom або RSS стрічок 11 full-css=Валідація CSS-профілю 12 full-css.description=Перевірити валідність згідно CSS 1, CSS 2, CSS 2.1 та CSS 3 профілів 13 mobileok=Перевірка MobileOK 14 mobileok.description=Перевірка на сумісність з мобільними пристроями 4 15 param.profile=CSS Профіль\: 5 16 param.profile.atsc-tv=ATSC TV Профіль … … 15 26 param.tests=Тести\: 16 27 param.tests.appc-checker=XHTML - Додаток C 28 param.tests.css-validator=CSS 29 param.tests.feed=RSS/Atom 30 param.tests.markup-validator=(X)HTML 31 param.tests.mobileok=Mobile OK 32 param.usermedium=User Medium\: 33 param.usermedium.all=Всі (всі) 34 param.usermedium.aural=Слухове (слухове) 35 param.usermedium.braille=Брайля (брайля) 36 param.usermedium.embossed=Тисненням (тисненням) 37 param.usermedium.handheld=Ручне (портативне) 38 param.usermedium.presentation=Презентація (презентація) 39 param.usermedium.print=Друк (друк) 40 param.usermedium.projection=Проектор (проектор) 41 param.usermedium.screen=Екран (екран) 42 param.usermedium.tty=TTY (tty) 43 param.usermedium.tv=ТВ (тв) 17 44 param.warning=Попередження\: 18 45 param.warning.0=Найважливіше -
WebContent/WEB-INF/languages/uk.properties
r1427 r1431 1 1 #Submitted by Valerii <ukrain@gmail.com> 2 # Thu Aug 05 13:04:22UTC 20102 #Fri Aug 06 08:51:25 UTC 2010 3 3 anchor_message=\ Пряме посилання на це повідомлення 4 4 anchor_observation=Пряме посилання на ці результати … … 15 15 donation_program=Програма підтримки валідаторів 16 16 download=Завантажити 17 download_title=Завантажити вихідний код для цієї служби17 download_title=Завантажити початковий код для цієї служби 18 18 error_label=Помилки 19 19 extra_options=Додаткові параметри 20 20 feedback=Зворотній зв'язок 21 feedback_title=Надсилайте нам ваші думки і звіти про помилки у список розсилки суспільної розробки (the public development mailing-list)21 feedback_title=Надсилайте нам Ваші думки і звіти про помилки у список розсилки суспільної розробки (the public development mailing-list) 22 22 file_token=Файл\: 23 23 info_label=Інформація 24 instruction-by-input=Введіть документ, який ви хотіли б перевірити25 instruction-by-upload=Виберіть документ, який ви хотіли б перевірити24 instruction-by-input=Введіть документ, який Ви хотіли б перевірити 25 instruction-by-upload=Виберіть документ, який Ви хотіли б перевірити 26 26 instruction-by-uri=Введіть URI документа, який Ви хотіли б перевірити 27 legend-by-input=Перевірка по прямому введенні27 legend-by-input=Перевірка за прямим введенням 28 28 legend-by-upload=Перевірка через завантаження файлу 29 29 legend-by-uri=Перевірка за URI … … 31 31 local_file_label=Локальний файл\: 32 32 location=Розташування 33 message_connect_exception=URI, як еВи представили здається недоступним. Перевірте його і спробуйте ще раз.33 message_connect_exception=URI, який Ви представили здається недоступним. Перевірте його і спробуйте ще раз. 34 34 message_document_not_found=Зазначений документ не існує. 35 35 message_empty_direct_input=Ви повинні ввести документ для перевірки. … … 53 53 message_nothing_to_validate=Ніяких документів представлено не було. 54 54 message_observer_connect_exception="%1" є недоступним. 55 message_observer_internal_error="%1" - внутрішня помилка. <a href\="%2">${direct_link_label}</a>. 56 message_observer_not_found=Результат на запит "%1" <a href\="http\://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec10.html\#sec10.4.5">404 (Not Found) HTTP error</a>. 57 message_observer_read_timeout="%1" не повернув відповідь вчасно. 58 message_response_invalid_schema="%1" використав непідтримуваний формат відповіді. 59 message_response_validation_error="%1" повернув невірну відповідь. 60 message_ssl_warning=SSL-сертифікат цього документа недійсний. Зауважте, що деякі валідатори можуть не підтримувати недійсні SSL-сертифікати і звітуватимуть про помилки. 61 message_translation=Допоможіть нам <a href\="./translations%2">перекласти Unicorn</a> вашою рідною мовою. 62 message_unauthorized_access=Зазначений URI вимагає перевірки автентичності. 63 message_unavailable_language=Unicorn недоступний вашою мовою (%1). ${message_translation} 64 message_unavailable_requested_language=Unicorn недоступний мовою, що Ви обрали (%1). ${message_translation} 65 message_unknown_host=Невідомий хост %1. 66 message_unknown_task=Невідоме завдання "%1". Unicorn використає своє завдання за замовчуванням\: "%2". 67 message_unsupported_mime_type=Mime-type Вашого документа (%1) не підтримується у цьому завданні. 68 message_unsupported_protocol=Online-сервіс підтримує тільки "http\:" та "https\:" URI; "%1\:" схема URI не підтримується. 69 result_for=Результат для %1 70 result_for_upload=Результат для документа, що Ви представили 71 select-a-task=Оберіть завдання 72 simple_options=Параметри 73 stack_trace_text=Сталась критична помилка. Нижче дано стан стеку Unicorn-а, будь ласка, зкопіюйте його і <a href\="mailto\:public-qa-dev@w3.org">надішліть у звіті про помилку</a> щоб допомогти нам вирішити цю проблему. 74 submit=Перевірити 75 submit_title=Додати файл для перевірки 76 submitted_file=Представлений документ 55 77 task_label=Завдання\: 78 test_fail=Цей документ не пройшов тест\: %1 79 test_ok=Цей документ пройшов тест\: %1 56 80 test_undef=Результати для тесту\: %1 57 81 translations=Переклади
