| 1 | #$Id: pl.properties,v 1.3 2010-03-20 17:25:46 tgambet Exp $ |
|---|
| 2 | # |
|---|
| 3 | #Submitted by Tavaro <tavarotintelme@gmail.com> |
|---|
| 4 | #Fri Jan 22 13:21:48 UTC 2010 |
|---|
| 5 | anchor_message=Bezpośredni odnośnik do tego komunikatu |
|---|
| 6 | anchor_observation=Bezpośredni odnośnik do tych wyników |
|---|
| 7 | anchor_uri=Bezpośredni odnośnik do tego zasobu |
|---|
| 8 | column_token=Kolumna\: |
|---|
| 9 | context_token=Kontekst\: |
|---|
| 10 | contexts_hide=Ukryj kontekst |
|---|
| 11 | contexts_show=%1 więcej... |
|---|
| 12 | direct_link_label=Link bezpośredni |
|---|
| 13 | direct_link_title_1=Sprawdź ten dokument za pomocą walidatora |
|---|
| 14 | direct_link_title_2=Odnośnik do strony walidacji |
|---|
| 15 | documentation=Dokumentacja |
|---|
| 16 | documentation_title=Dokumentacja tej usługi oraz oprogramowania, z którego korzysta |
|---|
| 17 | donation_program=Dotacja dla systemu walidacji W3C |
|---|
| 18 | download=Download |
|---|
| 19 | download_title=Pobierz kod źródłowy tej usługi |
|---|
| 20 | error_label=Błędy |
|---|
| 21 | extra_options=Opcje zaawansowane |
|---|
| 22 | feedback=Odzew |
|---|
| 23 | feedback_title=Podziel się swoją opinią lub zgłoś błąd |
|---|
| 24 | file_token=Plik\: |
|---|
| 25 | info_label=Informacje |
|---|
| 26 | instruction-by-input=Wprowadź treść dokumentu podlegającego sprawdzeniu |
|---|
| 27 | instruction-by-upload=Wybierz dokument podlegający sprawdzeniu |
|---|
| 28 | instruction-by-uri=Wprowadź adres URI dokumentu podlegającego sprawdzeniu |
|---|
| 29 | legend-by-input=Walidacja wprowadzonego kodu |
|---|
| 30 | legend-by-upload=Walidacja pliku lokalnego |
|---|
| 31 | legend-by-uri=Walidacja zasobu sieciowego |
|---|
| 32 | line_token=Linia\: |
|---|
| 33 | local_file_label=Plik lokalny\: |
|---|
| 34 | location=Lokalizacja |
|---|
| 35 | message_connect_exception=Wprowadzony adres URI jest nieosiągalny. Zweryfikuj adres i spróbuj ponownie. |
|---|
| 36 | message_document_not_found=Pożądany dokument nie został odnaleziony. |
|---|
| 37 | message_empty_direct_input=Musisz wprowadzić treść dokumentu. |
|---|
| 38 | message_empty_uploaded_file=Załadowany plik jest pusty. |
|---|
| 39 | message_empty_uri=Musisz wprowadzić adres URI zasobu zdalnego. |
|---|
| 40 | message_incomplete_language=Bieżące tłumaczenie nie jest kompletne. ${message_translation} |
|---|
| 41 | message_input_changed="%1" nie obsługuje metody\: %2. Unicorn dostosował zapytanie automatycznie, lecz wyniki walidacji mogą nie być prawidłowe. |
|---|
| 42 | message_input_changed_long=Niektóre nagłówki HTTP mogły zostać utracone lub zmienione. Może to uniemożliwić usłudze walidacji podążanie za odnośnikami umieszczonymi w dokumencie. |
|---|
| 43 | message_invalid_mime_type=Zadeklarowany typ mime (%1) jest nieprawidłowy. |
|---|
| 44 | message_invalid_url_syntax=Wprowadzony adres URI jest nieprawidłowy\: "%1". |
|---|
| 45 | message_mail=Raport zostanie wysłany do\: %1. |
|---|
| 46 | message_mail_date=Sprawdź wykonanie %1. |
|---|
| 47 | message_missing_email=Nie podano adresu e-mail. |
|---|
| 48 | message_missing_mime_type=Typ mime sprawdzanego dokumentu nie został określony. |
|---|
| 49 | message_no_observation_done=Nie ma żadnych wyników do wyświetlenia. |
|---|
| 50 | message_no_referer=Twoje żądanie HTTP nie zawiera nagłówka referer. |
|---|
| 51 | message_no_task=Nie określono zadania. Unicorn wykonał zadanie domyślne\: "%1". |
|---|
| 52 | message_no_uploaded_file=Musisz załadować plik. |
|---|
| 53 | message_not_found_mime_type=Próba odgadnięcia typu mime dokumentu nie powiodła się. |
|---|
| 54 | message_nothing_to_validate=Nie przekazano żadnego dokumentu. |
|---|
| 55 | message_observer_connect_exception="%1" jest nieosiągalny. |
|---|
| 56 | message_observer_internal_error="%1" zwrócił błąd wewnętrzny. |
|---|
| 57 | message_observer_not_found=Zapytanie do "%1" zwróciło <a href\="http\://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec10.html\#sec10.4.5">bład 404 (nie znaleziono)</a>. |
|---|
| 58 | message_observer_read_timeout="%1" nie odpowiedział przed upływem wyznaczonego czasu. |
|---|
| 59 | message_response_invalid_schema="%1" zwrócił odpowiedź w nieobsługiwanym formacie. |
|---|
| 60 | message_response_validation_error="%1" zwrócił nieprawidłową odpowiedź. |
|---|
| 61 | message_ssl_exception=Wystąpił błąd SSL. Sprawdź, czy certyfikat SSL jest prawidłowy. |
|---|
| 62 | message_translation=Pomóż nam <a href\="./translations%2">przetłumaczyć Unicorna</a> na Twój język macierzysty. |
|---|
| 63 | message_unauthorized_access=Wprowadzony adres URI wymaga uwierzytelnienia. |
|---|
| 64 | message_unavailable_language=Unicorn nie jest dostępny w preferowanym przez Ciebie języku (%1). ${message_translation} |
|---|
| 65 | message_unavailable_requested_language=Unicorn nie jest dostępny w zażądanym języku (%1). |
|---|
| 66 | message_unknown_host=Nieznany host\: %1. |
|---|
| 67 | message_unknown_task=Nieznane zadanie "%1". Unicorn wykonał zadanie domyślne\: "%2". |
|---|
| 68 | message_unsupported_mime_type=Typ mime Twojego dokumentu (%1) nie jest obsługiwany przez to zadanie. |
|---|
| 69 | result_for=Rezultat sprawdzania %1 |
|---|
| 70 | result_for_upload=Rezultat walidacji Twojego dokumentu |
|---|
| 71 | select-a-task=Wybierz zadanie |
|---|
| 72 | simple_options=Opcje |
|---|
| 73 | stack_trace_text=Wystąpił błąd krytyczny. Poniżej znajduje się zrzut stosu wygenerowany przez Unicorna - proszę skopiować go i <a href\="mailto\:public-qa-dev@w3.org">przesłać zgłoszenie błędu</a>, by pomóc w rozwiązaniu problemu. |
|---|
| 74 | submit=Sprawdź |
|---|
| 75 | submit_title=Prześlij plik do sprawdzenia |
|---|
| 76 | submitted_file=Prześlij dokument |
|---|
| 77 | task_label=Zadanie\: |
|---|
| 78 | test_fail=Dokument nie przeszedł testu\: %1 |
|---|
| 79 | test_ok=Dokument pomyślnie przeszedł test\: %1 |
|---|
| 80 | test_undef=Wyniki testu\: %1 |
|---|
| 81 | translations=Tłumaczenia |
|---|
| 82 | translations_title=Pomóż nam w tłumaczeniu Unicorna |
|---|
| 83 | universal_checker=Uniwersalny tester zgodności stron internetowych z zaleceniami W3C |
|---|
| 84 | uri_label=Adres\: |
|---|
| 85 | uri_title=Adres strony do walidacji |
|---|
| 86 | uri_token=URI\: |
|---|
| 87 | validate-by-input=Poprzez wprowadzenie kodu |
|---|
| 88 | validate-by-upload=Lokalny plik |
|---|
| 89 | validate-by-uri=Adres URL |
|---|
| 90 | warning_label=Ostrzeżenia |
|---|