| 1 | #Submitted by vifito <vifito@vifito.eu> |
|---|
| 2 | #Wed Jul 28 11:56:53 UTC 2010 |
|---|
| 3 | anchor_message=Ligazón directa a esta mensaxe |
|---|
| 4 | anchor_observation=Ligazóns directa a estes resultados |
|---|
| 5 | anchor_uri=Ligazón directa a este URI |
|---|
| 6 | column_token=Columna\: |
|---|
| 7 | context_token=Contexto\: |
|---|
| 8 | contexts_hide=Pregar contextos |
|---|
| 9 | contexts_show=%1 máis... |
|---|
| 10 | direct_link_label=Ligazón directa |
|---|
| 11 | direct_link_title_1=Revalidar este documento sobre o verificador do sitio web |
|---|
| 12 | direct_link_title_2=Ligazón ao verificador do sitio web |
|---|
| 13 | documentation=Documentación |
|---|
| 14 | documentation_title=Documentación sobre este servizo e o seu software |
|---|
| 15 | donation_program=Programa de Doazón aos Validadores |
|---|
| 16 | download=Descargar |
|---|
| 17 | download_title=Descargar o fonte para este servizo |
|---|
| 18 | error_label=Erros |
|---|
| 19 | extra_options=Opcións avanzadas |
|---|
| 20 | feedback=Retroalimentación |
|---|
| 21 | feedback_title=Envíanos as túas suxestións e informe de erros a lista pública de desenvolvemento |
|---|
| 22 | file_token=Ficheiro\: |
|---|
| 23 | info_label=Info |
|---|
| 24 | instruction-by-input=Insire o documento que desexas validar |
|---|
| 25 | instruction-by-upload=Escolle o documento que desexas validar |
|---|
| 26 | instruction-by-uri=Insire o URI dun documento que desexas validar |
|---|
| 27 | legend-by-input=Validar por entrada directa |
|---|
| 28 | legend-by-upload=Validar por ficheiro subido |
|---|
| 29 | legend-by-uri=Validar por URI |
|---|
| 30 | line_token=Liña\: |
|---|
| 31 | local_file_label=Ficheiro local\: |
|---|
| 32 | location=Localización |
|---|
| 33 | message_connect_exception=O URI enviado non se atopa. Verifícao e téntao de novo. |
|---|
| 34 | message_document_not_found=O documento especificado non existe. |
|---|
| 35 | message_empty_direct_input=Debes inserir un documento a validar. |
|---|
| 36 | message_empty_uploaded_file=O ficheiro subido está baleiro. |
|---|
| 37 | message_empty_uri=Debes inserir o URI a validar. |
|---|
| 38 | message_incomplete_language=Esta tradución está incompleta. ${message_translation} |
|---|
| 39 | message_input_changed="%1" non soporta o método de entrada %2. Unicorn adaptou a petición automaticamente, pero os resultados desta proba poderían ser inexactos. |
|---|
| 40 | message_input_changed_long=Algunhas cabeceiras HTTP puideron perderse ou mudar e o verificador poida que non sexa capaz de seguir as ligazóns no teu documento. |
|---|
| 41 | message_invalid_mime_type=O tipo MIME especificado (%1) non é válido. |
|---|
| 42 | message_invalid_url_syntax=O URI especificado non é válido\: "%1". |
|---|
| 43 | message_local_address_provided=Enderezos IP locais están prohibidos na configuración de Unicorn. Por favor use un enderezo público\: |
|---|
| 44 | message_mail=O informe está sendo enviado a\: %1. |
|---|
| 45 | message_mail_date=Verificación executado o %1. |
|---|
| 46 | message_missing_email=Ningún enderezo de correo-e especificado. |
|---|
| 47 | message_missing_mime_type=O tipo MIME do teu documento está sen especificar. |
|---|
| 48 | message_no_observation_done=Sen resultado que amosar. |
|---|
| 49 | message_no_referer=A túa petición non ten unha cabeceira HTTP Referer. |
|---|
| 50 | message_no_task=Ningunha tarefa especificada. Unicorn empregou a tarefa por defecto\: "%1". |
|---|
| 51 | message_no_uploaded_file=Debes subir un ficheiro. |
|---|
| 52 | message_not_found_mime_type=O tipo MIME do teu documento non pode ser adiviñado. |
|---|
| 53 | message_nothing_to_validate=Ningún documento enviado. |
|---|
| 54 | message_observer_connect_exception="%1" é inacanzable. |
|---|
| 55 | message_observer_internal_error="%1" informou dun erro interno. <a href\="%2">${direct_link_label}</a>. |
|---|
| 56 | message_observer_not_found=A petición a "%1" resultou nun <a href\="http\://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec10.html\#sec10.4.5">404 (Not Found) HTTP error</a>. |
|---|
| 57 | message_observer_read_timeout="%1" non devolveu o tempo de resposta. |
|---|
| 58 | message_response_invalid_schema="%1" empregou un formato de resposta non soportado. |
|---|
| 59 | message_response_validation_error="%1" devolveu unha resposta non válida. |
|---|
| 60 | message_ssl_warning=O certificado SSL deste documento non é válido. Vexa que algúns validadores non soportan certificados SSL non válidos e informarán dos erros. |
|---|
| 61 | message_translation=Axúdanos a <a href\="./translations%2">traducir Unicorn</a> no teu idioma. |
|---|
| 62 | message_unauthorized_access=O URI especificado require de autenticación. |
|---|
| 63 | message_unavailable_language=Unicorn non está dispoñible no teu idioma preferido (%1). ${message_translation} |
|---|
| 64 | message_unavailable_requested_language=Unicorn non está dispoñible no idioma que ti solicitaches (%1). ${message_translation} |
|---|
| 65 | message_unknown_host=Host descoñecido\: %1. |
|---|
| 66 | message_unknown_task=Tarefa descoñecido\: "%1". Unicorn empregará a tarefa por defecto\: "%2". |
|---|
| 67 | message_unsupported_mime_type=O tipo MIME do teu documento (%1) non está soportado por esta tarefa. |
|---|
| 68 | message_unsupported_protocol=O servizo en liña solo soporta URIs "http\:" e "https\:"; o esquema "%1\:" non está soportado. |
|---|
| 69 | result_for=Resultado para %1 |
|---|
| 70 | result_for_upload=Resultado para o documento que enviaches |
|---|
| 71 | select-a-task=Selecciona a tarefa |
|---|
| 72 | simple_options=Opcións |
|---|
| 73 | stack_trace_text=Ocurriu un erro crítico. Debaixo esta a traza da pila de Unicorn, por favor copiaa e <a href\="mailto\:public-qa-dev@w3.org">envía un informe de erro</a> para axudar a solucionar o problema. |
|---|
| 74 | submit=Verificar |
|---|
| 75 | submit_title=Enviar ficheiro para validación |
|---|
| 76 | submitted_file=Documento enviado |
|---|
| 77 | task_label=Tarefa\: |
|---|
| 78 | test_fail=Este documento non para o test\: %1 |
|---|
| 79 | test_ok=Este documento pasou o test\: %1 |
|---|
| 80 | test_undef=Resultados para o test\: %1 |
|---|
| 81 | translations=Traducións |
|---|
| 82 | translations_title=Axúdanos a traducir Unicorn |
|---|
| 83 | unicorn_subtitle=Mellorar a calidade da Web |
|---|
| 84 | unicorn_title=W3C's Unified Validator |
|---|
| 85 | uri_label=Enderezo\: |
|---|
| 86 | uri_title=Enderezo da páxina a validar |
|---|
| 87 | uri_token=URI\: |
|---|
| 88 | validate-by-input=Por entrada directa |
|---|
| 89 | validate-by-upload=Por ficheiro subido |
|---|
| 90 | validate-by-uri=Por URI |
|---|
| 91 | warning_label=Avisos |
|---|